Overview: Reported that some Korean translations have changed in MG
From ERM customer: Some of translated Korean term is changed. In previous LOTUS version, 'Values' is translated to '값' and 'Visibility' is translated to '출력' in Supplemenatary properties of Agreement App & Terms of License App. However, these term are translated to 'Values -> 가치' and 'Visibility -> 제품정보'. That is wierd term. So could we follow translated term with LOTUS version??