Details
-
Story
-
Status: Closed (View Workflow)
-
P2
-
Resolution: Done
-
ERM Sprint 153, ERM Sprint 154, ERM Sprint 155-156
-
Bienenvolk
-
Morning Glory (R2 2022) Hot Fix #1
-
Implementation coding issue
Description
Overview: Reported that some Korean translations have changed in MG
From ERM customer: Some of translated Korean term is changed. In previous LOTUS version, 'Values' is translated to '값' and 'Visibility' is translated to '출력' in Supplemenatary properties of Agreement App & Terms of License App. However, these term are translated to 'Values -> 가치' and 'Visibility -> 제품정보'. That is wierd term. So could we follow translated term with LOTUS version??